Thursday, 8 September 2016

Como aprende inglés un niño de 2 años

     A partir de que edad un niño puede aprender un idioma ha sido  un tema que siempre he debatido con mis compañeros, también profesores de inglés,  sin que nos pusiéramos de acuerdo.

   Ahora que tengo sobrino puedo afirmar que un niño con 2 años puede aprender un idioma, en este caso inglés, aunque a penas hable. El niño va creciendo jugando y aprendiendo canciones y es así como debemos introducirle el idioma. A veces los padres piensan que si le introducimos un vocabulario en otro idioma no lo aprenderán en su lengua nativa. Creo que el niño puede retener términos en ambos idiomas como si fuera el caso de  padres bilingues. No debemos saturar al niño, esto si es importante, 

   Yo le enseño algunos animales como elephant, lion, tyger. "Ten little elephant " es una canción que le gusta mucho, y se la pongo mientras juega con el elefante. También le intruduzco colores como red, blue, yellow and green. Es curioso como a penas habla pero pronuncia" bl" refiriéndose al color blue.

   Las partes del cuerpo las va reconociendo a través de dos canciones "family finger" la cual  debe ser muy  pegadiza pues ha sido su canción favorita todo el verano y "head shoulders knees and toes" la cual baila agachándose señalando sus rodillas y pies.

   Una nueva canción que también le encanta es " if you are happy and you know it". Cuando la letra dice "clap your hands" el aplaude y cuando dice  " stomp your feet " golpea con el pie.

Ya os iré comentado como mi sobrino va avanzando, y como le voy enseñando. Espero que pongáis en práctica mis consejos y disfrutéis enseñando a vuestros peques.

Friday, 13 May 2016

Angry bird

"Angry bird"es el titulo de una película de animación. Su significado seria pájaro enojado, enfadado...
Hace poco entré con amigos a un Burger King y vimos anunciadas hamburguesas que se llamaban "angry whopper" y nos preguntamos si tendrían algo que ver con la peli de animación, ya que antes no vendían productos con este adjetivo de "angry" en un Burger King. Así pues por el dibujo donde usan el superlativo añadiendo (est) al adjetivo "angry"  podéis ver que se refiere  a la hamburgues "más furiosa".Por lo tanto "angry" en este caso se traduciría como "furiosa"por sus ingredientes picantes como los jalapeños o la salsa. Si veis el tráiler para promocionar la "angry whopper"parece un tráiler de una película.Los del burger king han aprovechado la película que esta ahora en los cines "Angry bird" para lanzar un nuevo producto, su hamburguesa "Angry whopper"